Glossary of Terms and Acronyms

We hope that this glossary will help you to understand some of the more obscure terms and jargon we use on BBM. If you have a suggestion for a term, please feel free to contact us and let us know!

Jump to: Acronyms, Bible Terms, Health Terms, Names of God, Miscellaneous Terms



BBM stands for Bright Beams Mission. That’s us! 🙂


These are the King James Version, Revised Version and Young’s Literal Translation, respectively. These are among our favourite Bible translations. We also like to use other literal translations, and sometimes the Scriptures version.


SDA stands for Seventh-day Adventist, also known simply as Adventist. GCSDA indicates the largest Adventist denomination, officially known as the General Conference of Seventh-day Adventists. Other denominations that have the same SDA roots include the SDA Reform Movement, International Association of Free SDAs, General Assembly of Free SDAs, and Creation SDAs. None of the aforementioned denominations maintain the original beliefs and organizational structure of the original movement in their entirety, which is why we aim to reorganize the brethren according to the original movement.

Bible Terms


Tamiyd is a Hebrew word scholars generally translate as “daily” or “continually” in the KJV. We like to use the Hebrew word when it is in reference to the morning and evening appointed times of worship. This is both in terms of the Sanctuary service (i.e. the morning and evening sacrifices) and in terms of our daily worship today (i.e. devotions).


Teshuvah (pronounced tesh-oo-baw’) is the name for the 40 days preceding the Day of Atonement. Learn more here.


Torah is the Hebrew word translated as “law” in the KJV. However, it is more accurate to translate it as “teaching” or “instruction”. Although the word generally applies to the Mosaic books, it really encapsulates all God’s instructions. Nevertheless, when people use this word, they generally mean the first five books of the Bible.

Health Terms and Jargon


Grease is free/isolated fat, especially as used in food preparation to make a dish oily. This includes cooking in oil (e.g. frying) and covering food in oil after cooking (e.g. dressing on a salad). Unlike its modern usage, Sister White and the pioneers did not limit “grease” to animal fat. However, it does not include oil that does not make the food greasy, such as in bread. The use of grease is more detrimental to health than most people realize.

Names of God


The root word, el, is usually translated “God”, but really indicates an authority figure, particularly one with judicial authority. Thus, it’s also applied to judges/magistrates in the Bible. The suffix -im can either indicate plurality or simply that the individual in question is the highest-ranking “el” in their sphere (commonly called the “plural of majesty” or “intensive plural”). Hence, the most revered god in a pagan nation could be called that nation’s elohim, and Moses could be called elohim over Pharaoh. But the God above all gods, the Judge above all judges, is Elohim, the Creator of heaven and earth!


This name is translated as “the Most High (God)” or “God Most High”. This is the most distinguishing title for the Father, the one title that He shares with no one, not even His Son.  This title must be spoken with special reverence.

El Shaddai

This name is translated as “the Almighty” or “God Almighty”. This is a name that we need to say with great reverence.


We understand Yahuah to be the most likely way to pronounce the name of God (a.k.a. the tetragrammaton). Most Christians believe it is Jehovah or Yahweh. Since there were no vowel markers in ancient Hebrew, no one knows for certain. Either way, we love to call upon our Father by His name. Yah is the universally recognized short form of His name, which is featured in many names throughout the Bible (such as Elijah or Jeremiah). But this name especially, being the true name of our Father, is one we must speak with holy awe.

Yahuah Tsebaoth

This name is translated as “Lord of Hosts”. “Hosts” refers both to the angels (the army of heaven) and the army of believers on this earth. He is our mighty Commander and we must follow His orders with promptness and diligence.


This is the originally Hebrew name of our Saviour, Jesus. It means “Yahuah saves” (or “Yahuah is salvation”). While Jesus is the transliteration of the Greek form of His name, the original Hebrew name is transliterated as Joshua. It is also sometimes shortened to Yeshua or Yashua.

Miscellaneous Terms


A list of often difficult or specialized words with their definitions, often placed at the back of a book (or, in this case, a website). You’re looking at a glossary right now! 🙂


Among other things, a mission is:

  • An organization for carrying on missionary work in a territory.
  • Missionary duty or work.
  • A series of special Christian services for purposes of proselytizing.